NBA >>

Lv.20 賭聖
482人加入
372人追蹤
[ 到最新回文 ]
2023-12-19 00:35:00



2樓
Lv.1 球迷
[ 到最新回文 ]
2023-12-19 01:28:34
LeBron把對方當兒子在打
3樓
Lv.20 賭聖
[ 到最新回文 ]
2023-12-19 01:40:11
Son哪有當動詞的
4樓
Lv.15 神人
[ 到最新回文 ]
2023-12-19 01:41:08
很多用法是台灣課本不會教的..
5樓
Lv.20 賭聖
[ 到最新回文 ]
2023-12-19 01:48:27
4樓 破逼行動殺手 發表於2023-12-19 01:41:08

很多用法是台灣課本不會教的..

我也不是只學過課本的,谷狗都查不到,應該是口語
6樓
第391期NBA莊家殺手
Lv.18 先知
[ 到最新回文 ]
2023-12-19 02:34:20
to be owned, or served in utter humiliation。
被以羞辱的方式完全擊敗,宰殺。
口語點就是被當龜兒子打。
通常用在被動語態,
Be sonned by。不過新聞英文,標題注重簡捷,這裡是把son當動詞用加上過去式,就是把對方當龜兒子在打。

平日用慣了的名詞一旦扮演起動詞的角色,會使句子變得格外鮮活。

最普通的例子就是fire。炒人魷魚,是不是比辭退員工生動多了?
這是一個永遠不會有贏家的戰場,唯一解脫之法-----盡早離去
7樓
Lv.20 賭聖

2023-12-19 03:36:49
6樓 我打棒球時你還小 發表於2023-12-19 02:34:20

to be owned, or served in utter humiliation。 被以羞辱的方式完全擊敗,宰殺。 口語點就是被當龜兒子打。 通常用在被動語態, Be sonned by ...恕刪

在一般文章中不會這麼用,翻成把某人當兒子比較恰當
不好意思,本文章已關閉回應功能,拍謝拍謝

© 2024 玩運彩 法律顧問:漢英得力法律事務所 陳鎮宏律師

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.